(第1组:英语国家文学、翻译组)
一、开题答辩时间:2018年3月29日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8203教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
黎昌抱 |
教授 |
伟德bv1946官网 |
组员 |
章汝雯 |
教授 |
伟德bv1946官网 |
汪宝荣 |
教授 |
伟德bv1946官网 |
易建红 |
副教授 |
伟德bv1946官网 |
记录 |
杨利芳 |
研究生 |
伟德bv1946官网 |
四、开题报告(注:按员工学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
The Representation of Interpersonal Meaning in Dialogue Translation ofTo Live |
陈之珺 |
汪宝荣 |
2 |
An Intertextual Approach to the English Translation ofDecoded |
高智新 |
余慕鸿 |
3 |
A New Historicist Approach toBeloved |
黄念慈 |
章汝雯 |
4 |
Capital's Role in W.A.P. Martin's Translation ofElements of International Lawinto Chinese: A Sociological Study |
黄 威 |
滕超 |
5 |
A Study of Wang Anyi’s NovelChang Hen Gein English Translation: Narratological and Sociological Perspectives |
季敏杰 |
汪宝荣 |
6 |
A Study on Textless Back Translation ofFifth Chinese Daughterfrom Perspective of Acculturation |
屠清音 |
黎昌抱 |
7 |
The Impact of Chinese Gardens on Eighteenth-century British Literature |
郑如娴 |
章汝雯 |
8 |
A Study of Tennyson’s Connection with His Age |
周甜 |
鲁春芳 |
(第2组:英语语言学方向组)
一、开题答辩时间:2018年3月29日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8207教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
张 玲 |
副教授 |
伟德bv1946官网 |
组员 |
余清萍 |
副教授 |
伟德bv1946官网 |
郝林晓 |
副教授 |
伟德bv1946官网 |
杨小龙 |
副教授 |
伟德bv1946官网 |
记录 |
刘金燕 |
研究生 |
伟德bv1946官网 |
四、开题报告(注:按员工学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Corpus-based Study on the Constructional Variation and Change of English Collective Classifier Constructions |
蔡颖莹 |
邵 斌 |
2 |
A Corpus-Driven Contrastive Study of Semantic Prosody of English Synonyms from the Perspective of Extented Units of Meaning: Case Studies of English Verbs ofImprovement |
陈 洁 |
曹道根 |
3 |
An Empirical Research on the Enhancement of Pronunciation of Higher Vocational College Students ThroughSpeak English MoreAPP Based on Memetics |
董烨烨 |
曹 超 |
4 |
A Comparative Study of Cultural Contents and the Presenting Ways in English Textbooks of Senior High School between China and Japan —NSEFCandAll Aboard Series |
陆勇超 |
郝林晓 |
5 |
On the Time Course of L1 Activation in English Compounds Processing for Non-Proficient Chinese-English Bilinguals |
田筱润 |
余清萍 |
6 |
Usage-based Study on the Semantic Prosody of Chinese Collective Classifier |
吴海霞 |
张 玲 |
欢迎广大同学前来旁听!
外国语 学院
二O一八年三月二十六日